În perioada 23–27 martie 2026, Universitatea de Vest din Timișoara a găzduit cea de-a IV-a ediție a programului internațional Blended Intensive Programme (BIP) – Intercomprehension for Languages for Specific Purposes, desfășurat anul acesta sub genericul Health in Focus / Sănătatea în prim-plan. Inițiat și organizat la UVT, dar în cadrul alianței universitare europene UNITA – Universitas Montium de către conf. univ. dr. Valy Ceia odată cu deschiderea acestui program de către Comisia Europeană, evenimentul a reunit studenți și cadre didactice din mai multe spații academice europene, oferind un cadru dinamic de reflecție și practică asupra intercomprehensiunii limbilor romanice, în contextul unei teme de actualitate și interes general: sănătatea.
Programul a debutat cu o sesiune de deschidere și bun-venit, urmată de primele activități de familiarizare între participanți și de introducere în conceptul de intercomprehensiune. Acest demers didactic, aflat la intersecția lingvisticii, pedagogiei și comunicării interculturale, propune dezvoltarea capacității de a înțelege mai multe limbi înrudite fără a le fi studiat în mod formal, valorificând asemănările structurale și lexicale dintre acestea. În cazul limbilor romanice, această abordare deschide perspective fertile pentru comunicare plurilingvă și pentru consolidarea competențelor lingvistice într-un mod flexibil și eficient.
Pe parcursul celor cinci zile participanții au fost implicați într-o varietate de ateliere interactive, menite să îmbine teoria cu practica. Sesiunile dedicate fundamentelor teoretice ale intercomprehensiunii au fost completate de activități aplicate, în care studenții au explorat strategii de înțelegere a mesajelor orale și scrise în limbi romanice precum franceza, italiana, spaniola sau portugheza, pornind de la propria limbă maternă. Exercițiile au inclus sarcini de ascultare, analiză de texte, dar și activități de producere orală, în care participanții au fost încurajați să comunice fiecare în propria limbă, construind sensul prin cooperare și adaptare.
Un element distinctiv al acestei ediții a fost integrarea temei sănătății în toate activitățile propuse. Sub titlul Mens sana in corpore sano, participanții au discutat despre obiceiuri sănătoase în diverse culturi romanice, analizând atât diferențele, cât și punctele comune. Această abordare a permis nu doar exersarea competențelor lingvistice, ci și dezvoltarea unei conștiințe interculturale, esențială într-o societate globalizată. De asemenea, au fost utilizate metode inovatoare, precum jocurile serioase și activitățile de tip escape game, care au stimulat implicarea activă și colaborarea în grupuri multilingve.
Atelierele dedicate intercomprehensiunii scrise și orale au pus accent pe strategii concrete de decodare și producere a mesajului, evidențiind importanța contextului, a cognatelor și a inferenței în procesul de înțelegere. Participanții au avut ocazia să experimenteze situații reale de comunicare, în care diversitatea lingvistică nu a constituit o barieră, ci un avantaj. În acest sens, programul a demonstrat că intercomprehensiunea poate deveni un instrument eficient în contexte profesionale variate, în special în domenii precum sănătatea, unde comunicarea rapidă și clară este esențială.
O componentă importantă a programului a fost reprezentată de activitățile practice desfășurate în afara sălilor de curs, inclusiv o vizită de studiu la Muzeul Național de Istorie a Banatului – Parța. Această experiență într-un site neolitic a oferit participanților oportunitatea de a continua exercițiile de intercomprehensiune într-un cadru cultural, punând în valoare dimensiunea contextuală a limbajului și a comunicării. În ultima zi, programul a inclus și un curs aplicat organizat de doamna lector univ. dr. Ana-Maria Vuscan de la Facultatea de Educație Fizică și Sport, axat pe masaj terapeutic, consolidând legătura dintre tema sănătății și dimensiunea practică a formării.
Pe tot parcursul săptămânii, fiecare zi s-a încheiat cu sesiuni de feedback, în care participanții au reflectat asupra experiențelor de învățare și asupra progresului realizat. Aceste momente au evidențiat nu doar eficiența metodelor utilizate, ci și entuziasmul și deschiderea participanților față de această formă de învățare colaborativă. La această ediție activitățile au fost desfășurate de către profesori și lectori străini de la Universitatea de Vest din Timișoara – lector univ. dr. Mirela Boncea, conf. univ. dr. Valy Ceia, asist. univ. dr. Roxana Crețu, lectorul francez Paul Fabrègue, lectorița spaniolă Isabel Garcia Fernandez, dr. Roxana Gaiță, conf. univ. dr. Ana-Maria Radu-Pop, lector univ. dr. Ana-Maria Vutan – și colegi de la universitățile alianței: dr. Alazne Ciarra-Tejada (Universitatea Publică din Navarra) și prof. univ. dr. Roberto Merlo (Universitatea din Torino).
Prin organizarea acestui program, Universitatea de Vest din Timișoara își reconfirmă angajamentul față de internaționalizare, inovare pedagogică și promovarea plurilingvismului. Săptămâna dedicată intercomprehensiunii limbilor romanice a demonstrat că diversitatea lingvistică poate fi valorificată ca resursă, contribuind la formarea unor competențe esențiale pentru comunicarea în spațiul european și global. Evenimentul se înscrie astfel în seria inițiativelor academice care susțin dialogul intercultural și colaborarea internațională, oferind participanților nu doar cunoștințe și abilități, ci și o experiență formativă complexă, relevantă pentru parcursul lor academic și profesional.










