În 23 martie 2023, Secţia de Italiană a organizat un nou Workshop Tradurre în cadrul Laboratorului de Traducere Literară (Laboratorio di Traduzione Letteraria), coordonat de Afrodita Cionchin.
Sub titlul Oltre la lingua. Traduzione e cronotopia, studenţii avansaţi din anul I, al II-lea şi al III-lea au fost iniţiaţi în analiza cronotopică descrisă de teoreticianul italian Bruno Osimo în lucrarea Manuale del traduttore (Hoepli, 2004). Sub îndrumarea coordonatoarei workshop-ului, studenţii s-au exercitat apoi în analiza traductologică şi cronotopică a povestirilor din volumul Donna Brigantia e altre storie (Marsilio Editore, 2019) de Rocco Familiari, cunoscut scriitor de origine calabreză.
Activitatea a urmărit principalele tehnici de traducere din italiană în română dintr-o perspectivă analitică şi comparativă, oferindu-le participanţilor o nouă oportunitate de orientare și formare pentru a dobândi experiență directă în traducere și, prin urmare, pentru a-și spori cunoștințele și abilitățile în acest domeniu.
Workshop-ul a fost organizat în colaborare cu Centrul de studii ISTTRAROM-TRANSLATIONES şi revista interculturală bilingvă “Orizzonti culturali italo-romeni / Orizonturi culturale italo-române”, înregistrată în Italia cu ISSN 2240-9645 (www.orizzonticulturali.it / www.orizonturiculturale.ro).